On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Форум КЛФ "Контакт" г.Новокузнецка. Тут вы можете познакомить всех со своим творчеством, получить помощь в написании фантастических рассказов, помочь в этом другим и просто со вкусом пообщаться.

АвторСообщение
Старшой




Сообщение: 143
Зарегистрирован: 09.11.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.13 10:22. Заголовок: Форма и Язык изложения…или еще раз про Эстетическую функцию. Вымрет она или нет?


Бродя по лит форумам много раз натыкался на споры, что допустимо, а что недопустимо в «литературном произведении». Буквально сегодня авторитетный автор:

Ноя пишет:

 цитата:
Да, как говорится, нот-то всего 7... НО! Важна не столько тема сюжета, сколько именно форма и язык изложения. Ну, Вы же, например, "Вия" ни с чем не перепутаете? А ведь история-то банальная, "штампованная", как сказали бы сейчас. Но как написана!



Все это напомнило мне известную полемику про физиков и лириков. Но так как споры не утихают позволю себе снова поднять эту тему, как ту что неизбежно возникает перед авторами которые ищут свой стиль…ищут себя.
Без глубоких филологических «замудрений» попробую пояснить сущность проблемы в изложения своих мыслей авторами для читателя.

Все мы говорим и пишем вроде бы на русском языке. Но в литературном языке выделяются две функционально-стилевые сферы - книжная речь и разговорная речь. Именно обсуждая этот самый особый «литературный язык» и ломаются копья критиков.
Так как фундаментальным значением для "книжного" русского языка художественных произведений обладает «Эстетичность» , которая ценится выше коммуникативной функции . Т.е. именно то, что имела в виду Ноя в приведенной мной цитате. Чтобы текст был «читабельным» а не нагромождением корявостей , жаргона и плохо понятных терминов.

Но ученые до сих пор спорят как определить "литературную норму" и надо ли ее ограничивать. Вот в чем сущность проблемы…Объективной оценки фактически не сложилось. Только субъективные.

Поэтому тех авторов которые пытаются в письменном виде оформить то, что они «говорят в обычной жизни», безжалостные лит критики обвиняют в насилии над русским литературным языком. Их противники им отвечают, что они просто цитируют Живую разговорную речь в целях экспрессивности и создавая языковые памятники…

При всех кажущихся недостатках второй позиции «Живой речи», по факту они победили. По бумажным просторам гуляют тысячи переполненных нецензурными словами баек, тысячи книг переполненных компьютерным и бандитско-ментовским сленгом, тысячи фанфиков по компьютерным играм и все это тоже литература. И самое интересное литература востребованная… и не побоюсь этого слова даже «Популярная» .
Литературный язык уступает место… обычному языку… А функция языка если упрощенно , это обеспечение коммуникации его носителей. Т.е. если смысл языковой информации усвоен без искажений, то любая фонетическая и лексическая конструкция оправдана. Эстетичности и литературности родного языка "учат" только в школах (причем плохо) в обычной жизни это совершенно малонужное занятие, полезнее владеть формально-деловым "заштампованным" языком (А Журналистика у нас если присмотреться только штампами и вещает) .

Поэтому фактически … когда «типичный читатель »-молодой человек открывает Бунина ,он его обычно сразу же закрывает. Ибо продираться через эстетически безупречные но совершенно скучные детали повествования он не желает. Ему нужен драйв, нужно отвлечься, ему хочется приключений, необычности и иллюзий успешности.
Поэтому если вы уважаемый автор собираетесь быть популярным в среде молодежи (школаты и другой непритязательной публики) автором. Вы можете забыть о эстетичности языка. Вы можете совершенно смело забыть и о Духовности ,ибо читать переживания Раскольникова в романе Достоевского могут только под угрозой исключения из школы. Получается чтобы быть успешным автором…надо уделять внимание только экспрессии, драйву, «головокружительному» сюжету. И само собой Успеху(Халяве) ,чтобы «тема сисек» была раскрыта , чтобы кровь фонтанировала.

Но можно ли такой «треш» считать литературой??? Увы во всех изысках литературы разбираются только тысячи, а читателей миллионы. А их оценка проста : нравится или не нравится . А не высокохудожественно или не высокохудожественно. Они голосуют рублем. Но те, кто разбираются в литературе, такое «подростковое бизнес-творчество» не читают. А кто читает, тот не разбирается. Получается замкнутый круг???

Не все так просто. Читатель со временем развивается, он подсознательно находит то, что ему интереснее, у него вырабатывается вкус. Поэтому Уважаемые авторы! Чем лучше с эстетической точки зрения написан ваш текст, тем лучшую позицию вы займете. Совершенствовать текст можно бесконечно, поэтому старайтесь соблюдать баланс между сюжетом ,описанием, характерами. В каждом случае сильное поможет вытянуть слабое. И чем больше плюсов у текста тем лучше.

Нужно также учитывать особенности пола читателя. Не секрет, что девушки более романтичны, больше замечают наличие особой атмосфера повествования, когда есть описания внешности и пейзажей, когда в конце концов поэзия в тексте есть … То на что мужчины обычно большого внимания не обращают. Не всегда конечно пол влияет так сильно, чаще воспитание… но тоже учитывайте, что парень будет с унылым видом читать описание нарядов эльфийской принцессы и перелистывать описание природы и стихи не глядя. А девушка скорее всего пролистает часовое описание как звездный десант порвал в клочки вражеский звездолет ударом приклада …

Современный читатель тороплив и на ваш ляп просто может закрыть книгу. Поэтому главное стараться держать баланс во всем и сюжете и изложении.

Ну а любителям эстетики магии слов…рекомендую писать и читать стихи. Вот там образность , форма и язык это необходимый элемент.

Спасибо что дочитали статью! С уважением капитан Очевидность.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 25.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.13 13:56. Заголовок: Дмитрий Семенов пише..


Дмитрий Семенов пишет:

 цитата:
Ну а любителям эстетики магии слов…рекомендую писать и читать стихи.


Это не обязательно, можно и прозу писать.
Просто "эстетика и магия слов" в разное время разная.
Живи Бунин сейчас, он бы и писал по-иному. Но, уверен, это были бы стоящие рассказы.
Будь "Преступление и наказание" написано для современного поколения, там бы хватало драйва, ручаюсь.
Как сказал один священник: "Живи апостол Павел сегодня, он бы пользовался ноутбуком, проповедовал в социальных сетях и рассылал свои послания по электронной почте".
Любой писатель, как и любой человек вообще, в немалой степени заложник своего времени. Но сие не значит, что сегодня литературные каноны какие-то другие. Они, как раз, всегда одни и те же.
Попытаюсь пояснить: классики, я думаю, великолепно умели передать разговорную речь своего времени. Писали-то они для ограниченного круга лиц с заведомо высоким уровнем культуры - их речь и передавали в основном. И делали это умело.
А нападки критиков (добросовестных) на современных авторов объясняются прежде всего не тем, что они современную разговорную речь передают, а тем, что они этого делать не умеют.
Нельзя просто взять и перенести разговорную речь на бумагу дословно. Получится жуткая хрень. Тем более, если передали речь персонажа, от которой в реальной жизни захотелось бы заткнуть уши, а его самого не видеть.
Но и нормальную речь просто так перенести нельзя - читатель не видит мимики, не видит жестикуляции героя, а возможности для чисто литературной передачи вышеназванного ограничены.
Тут та же ситуация, как с экранизациями романов. С бумаги на экран переносить книгу так же трудно, как ситуацию из реальной жизни - на бумагу. Именно поэтому так много плохих фильмов - как и плохих книг. Но дело тут не в матерной речи, сексуальных сценах (на экране, в книгах - не важно) или жаргонизмах. Просто авторы ругаемых творений обычные бездари, употребляющие то, другое и третье неумеренно, неумело и не к месту.
Дмитрий, если вы это читаете - наверное, поняли, что пока я не пытался с вами дискутировать. Это просто мысли вслух, точнее - в письменном виде.
И дальше пытаться не стану, однако...

"НО! Важна не столько тема сюжета, сколько именно форма и язык изложения."

Вот здесь я с Ноей совершенно согласен, и мы вполне логично возвращаемся к разговору о штампах. Лень мне по темам бегать. Да и не захочется потом возвращаться, вспоминать, писать новый пост.
Я не однажды с удовольствием перечитывал роман "Унесенные ветром" Маргарет Митчел. По жанровой принадлежности это ведь женский роман, если разобраться? Строго говоря, это так; но в любом случае это вещь на века.
Я ни разу не пропустил там ни одной страницы, даже эпизоды с описаниями нарядов и балов, хотя мне, как мужчине, все это должно быть неинтересно. Правильно, неинтересно... да только сил нет оторваться, до того уж хорошо написано. И не потому нравится, что у меня некий особый читательский уровень - я, когда читаю, вижу не восхищающуюся нарядами и балами Митчел, а восхищающуюся всем этим Скарлет.
Точно так же и в фэнтези, раз уж разговор начался с него: я, держа в руках книгу, хочу видеть в своем воображении не увлеченного эльфами, гоблинами и троллями дядю, начитавшегося Толкина - я хочу видеть эльфов гоблинов и троллей.
А штампы чертовски этому мешают.
С бумаги на бумагу их переносить легко. Только надо ли.
Пускай проскочит один, два, десять. Но основная задача автора - сделать так, чтобы читатель не заметил их за общей достоверностью и талантливостью повествования.
Капитана Очевидность поминать не буду. Это жуткий штамп

Живу здесь:
http://uusokolov.blogspot.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Старшой




Сообщение: 144
Зарегистрирован: 09.11.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.13 14:48. Заголовок: uusokolov пишет: По..


uusokolov пишет:

 цитата:
Попытаюсь пояснить: классики, я думаю, великолепно умели передать разговорную речь своего времени.


Поэтому они и классики.Когда моя жена училась на филолога она приносила разные книги разных авторов с 17 века до наших дней. И поверте тягомотины,дремучести и косноязычия там хватало. Сюжеты в основном заимствованые "штампы"... Классики выделялись в этом всем массиве в лучшую сторону. Современный литературный русский язык сложился только к середине 20 века. и он продолжает совершенствоваться,несмотря на озвученные мной проблемы с шаблонами,модой и альтернативной лексикой узких групп. И это хорошо!

Прежде чем писать фантастику я думаю авторам не мешает почитать просто хорошую прозу...так называемых современников ставших классиками.Астафьева,Нагибина, В. Быкова . Почитать и иностранную литературу хотя бы Т.Драйзера , С.Цвейга, М.Митчел и других. Это поможет выработать вкус.

Эстетичность я совсем даже не ругаю. Я просто пытаюсь высказать свою точку зрения, что всего должно быть в меру и не надо бросаться в крайности.Пытаться сделать из банальности шедевр нарочисто усложняя текст придуманными или "стыренными" красивостями. Иначе может получиться то, что критики называют "Претенциозной графоманией" Всех читателей трудно удовлетворить.Но самое смешное , почти каждый писатель найдет своего читателя . Другой вопрос в их количестве и ...качестве.

Рад что получается интересная полемика

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Яндекс.Метрика